Russian Qt Forum
Ноябрь 22, 2024, 15:14
Добро пожаловать,
Гость
. Пожалуйста,
войдите
или
зарегистрируйтесь
.
Вам не пришло
письмо с кодом активации?
1 час
1 день
1 неделя
1 месяц
Навсегда
Войти
Начало
Форум
WIKI (Вики)
FAQ
Помощь
Поиск
Войти
Регистрация
Russian Qt Forum
>
Forum
>
Qt
>
Вклад сообщества в Qt
>
Термины
Страниц: [
1
]
2
3
...
15
Вниз
« предыдущая тема
следующая тема »
Печать
Автор
Тема: Термины (Прочитано 149873 раз)
lit-uriy
Джедай : наставник для всех
Offline
Сообщений: 3880
Термины
«
:
Июнь 14, 2009, 15:01 »
Есть такая фраза в qt_*.ts:
"Discard"
переведена как "Не применять". Неудачно, вот пример:
Записан
Юра.
lit-uriy
Джедай : наставник для всех
Offline
Сообщений: 3880
Re: Термины
«
Ответ #1 :
Июнь 14, 2009, 15:08 »
тут конечно троли виноваты в применении такого термина.
Но в качестве варианта могу предложить такой:
"Отказаться"
Записан
Юра.
Rcus
Гость
Re: Термины
«
Ответ #2 :
Июнь 14, 2009, 15:15 »
Как вариант в русском переводе kde4 используется "Отклонить"
Записан
pastor
Administrator
Джедай : наставник для всех
Offline
Сообщений: 2901
Re: Термины
«
Ответ #3 :
Июнь 14, 2009, 22:24 »
Цитата: Rcus от Июнь 14, 2009, 15:15
Как вариант в русском переводе kde4 используется "Отклонить"
+1
Записан
Integrated Computer Solutions, Inc. (ICS)
http://www.ics.com/
lit-uriy
Джедай : наставник для всех
Offline
Сообщений: 3880
Re: Термины
«
Ответ #4 :
Июнь 14, 2009, 23:33 »
Вообще в данном контексте оба варианта поршивы:
Прочитайте вслух:
"Документ был изменён, хотите сохранить изменения?" Варианты ответа:
"Сохранить"
"Отклонить"
"Отказаться"
"Отмена"
Последние три примерно одно выражают.
Хорошо если где-то можно переводить по контексту, в конкретном приложении, тогда можно вставить "Нет"
Записан
Юра.
ритт
Гость
Re: Термины
«
Ответ #5 :
Июнь 15, 2009, 03:10 »
*паршивы.
не "порше", а "парша"
из двух зол меньшее - выбрал "Отклонить".
Записан
lit-uriy
Джедай : наставник для всех
Offline
Сообщений: 3880
Re: Термины
«
Ответ #6 :
Июнь 15, 2009, 15:32 »
"Accelerator"
таки как переводим?
Записан
Юра.
lit-uriy
Джедай : наставник для всех
Offline
Сообщений: 3880
Re: Термины
«
Ответ #7 :
Июнь 15, 2009, 15:51 »
Ещё термины, парные:
"Promote to"
"Demote from"
Записан
Юра.
b-s-a
Гость
Re: Термины
«
Ответ #8 :
Июнь 15, 2009, 16:06 »
Цитата: lit-uriy от Июнь 15, 2009, 15:51
Ещё термины, парные:
"Promote to"
"Demote from"
Да да. Я тоже когда пытался перевести дизайнер на этом месте в ступор впал.
Записан
lit-uriy
Джедай : наставник для всех
Offline
Сообщений: 3880
Re: Термины
«
Ответ #9 :
Июнь 15, 2009, 16:41 »
Закинул ещё в
обсуждение Qt RTT
, может там кто-то подскажет
Записан
Юра.
Kagami
Гость
Re: Термины
«
Ответ #10 :
Июнь 15, 2009, 16:59 »
"Повысить до"/"Понизить от" Как-то так
Записан
b-s-a
Гость
Re: Термины
«
Ответ #11 :
Июнь 15, 2009, 17:05 »
Цитата: Kagami от Июнь 15, 2009, 16:59
"Повысить до"/"Понизить от" Как-то так
Это по принципу, раз непонятно, что оригинал значит, так пусть будет непонятно, что значит перевод.
Просто пока меня носом не ткнули в это "promote to" я и не подозревал, что можно в дизайнере размещать собственные виджеты. Поэтому считаю, что нужно перевести так, чтобы было все сразу понятно, для чего это.
Записан
Kagami
Гость
Re: Термины
«
Ответ #12 :
Июнь 15, 2009, 17:24 »
Цитата: b-s-a от Июнь 15, 2009, 17:05
Поэтому считаю, что нужно перевести так, чтобы было все сразу понятно, для чего это.
А можно услышать твой вариант?
P.S. "Понизить от" наверно лучше заменить на "Разжаловать из".
Записан
ритт
Гость
Re: Термины
«
Ответ #13 :
Июнь 15, 2009, 17:28 »
"Пожаловать в"/"Разжаловать из"?
Записан
Kagami
Гость
Re: Термины
«
Ответ #14 :
Июнь 15, 2009, 17:52 »
Повысить и разжаловать
Как в армии
Записан
Страниц: [
1
]
2
3
...
15
Вверх
Печать
« предыдущая тема
следующая тема »
Перейти в:
Пожалуйста, выберите назначение:
-----------------------------
Qt
-----------------------------
=> Вопросы новичков
=> Уроки и статьи
=> Установка, сборка, отладка, тестирование
=> Общие вопросы
=> Пользовательский интерфейс (GUI)
=> Qt Quick
=> Model-View (MV)
=> Базы данных
=> Работа с сетью
=> Многопоточное программирование, процессы
=> Мультимедиа
=> 2D и 3D графика
=> OpenGL
=> Печать
=> Интернационализация, локализация
=> QSS
=> XML
=> Qt Script, QtWebKit
=> ActiveX
=> Qt Embedded
=> Дополнительные компоненты
=> Кладовая готовых решений
=> Вклад сообщества в Qt
=> Qt-инструментарий
-----------------------------
Программирование
-----------------------------
=> Общий
=> С/C++
=> Python
=> Алгоритмы
=> Базы данных
=> Разработка игр
-----------------------------
Компиляторы и платформы
-----------------------------
=> Linux
=> Windows
=> Mac OS X
=> Компиляторы
===> Visual C++
-----------------------------
Разное
-----------------------------
=> Новости
===> Новости Qt сообщества
===> Новости IT сферы
=> Говорилка
=> Юмор
=> Объявления
Загружается...