Russian Qt Forum
Ноябрь 25, 2024, 02:15
Добро пожаловать,
Гость
. Пожалуйста,
войдите
или
зарегистрируйтесь
.
Вам не пришло
письмо с кодом активации?
1 час
1 день
1 неделя
1 месяц
Навсегда
Войти
Начало
Форум
WIKI (Вики)
FAQ
Помощь
Поиск
Войти
Регистрация
Russian Qt Forum
>
Forum
>
Qt
>
Общие вопросы
>
[РЕШЕНО] Ищу добровольцев-переводчиков
Страниц:
1
[
2
]
3
4
Вниз
« предыдущая тема
следующая тема »
Печать
Автор
Тема: [РЕШЕНО] Ищу добровольцев-переводчиков (Прочитано 27124 раз)
gil9red
Administrator
Джедай : наставник для всех
Offline
Сообщений: 1805
Re: Ищу добровольцев-переводчиков
«
Ответ #15 :
Август 26, 2012, 23:05 »
Значит пока попробую своими силами, переводчики мне в помощь
Записан
https://github.com/gil9red
https://ru.stackoverflow.com/users/201445/gil9red
kambala
Джедай : наставник для всех
Offline
Сообщений: 4747
Re: Ищу добровольцев-переводчиков
«
Ответ #16 :
Август 26, 2012, 23:21 »
если не срочно, то по страничке или две в день могу перевести
Записан
Изучением C++ вымощена дорога в Qt.
UTF-8 has been around since 1993 and Unicode 2.0 since 1996; if you have created any 8-bit character content since 1996 in anything other than UTF-8, then I hate you. © Matt Gallagher
gil9red
Administrator
Джедай : наставник для всех
Offline
Сообщений: 1805
Re: Ищу добровольцев-переводчиков
«
Ответ #17 :
Август 26, 2012, 23:35 »
Я сам займусь)
качество будет хуже, но в ближайшее время нужен тестовый вариант перевода, поэтому пока сам)
Записан
https://github.com/gil9red
https://ru.stackoverflow.com/users/201445/gil9red
andrew.k
Гость
Re: Ищу добровольцев-переводчиков
«
Ответ #18 :
Август 27, 2012, 00:38 »
Цитата: gil9red от Август 26, 2012, 23:05
Значит пока попробую своими силами, переводчики мне в помощь
lingvo.ru пользуй, а лучше оффлайн версию.
Записан
IMPOMEZIA
Гость
Re: Ищу добровольцев-переводчиков
«
Ответ #19 :
Август 27, 2012, 01:47 »
Меня тоже интересует переводчик на английский для
https://schat.me/
в отличиe от топикстартера прежде всего интересует качество перевода и долгосрочное сотрудничество также я готов платить за это, даже не смотря на то что чат открыт (GPL).
Интерфейс чата это обычные *.ts файла, интерфейс сайта *.po файлы (gettext). В настоящее время перевод имеется, выполненный мною, но моих знаний английского не достаточно для качественного перевода.
Записан
andrew.k
Гость
Re: Ищу добровольцев-переводчиков
«
Ответ #20 :
Август 27, 2012, 01:54 »
Цитата: IMPOMEZIA от Август 27, 2012, 01:47
Меня тоже интересует переводчик на английский для
https://schat.me/
в отличиe от топикстартера прежде всего интересует качество перевода и долгосрочное сотрудничество также я готов платить за это, даже не смотря на то что чат открыт (GPL).
Интерфейс чата это обычные *.ts файла, интерфейс сайта *.po файлы (gettext). В настоящее время перевод имеется, выполненный мною, но моих знаний английского не достаточно для качественного перевода.
За оплату с удовольствием) Каков объем?
Но могу не раньше 20 сентября.
Записан
gil9red
Administrator
Джедай : наставник для всех
Offline
Сообщений: 1805
Re: Ищу добровольцев-переводчиков
«
Ответ #21 :
Август 27, 2012, 09:51 »
Цитата: andrew.k от Август 27, 2012, 00:38
Цитата: gil9red от Август 26, 2012, 23:05
Значит пока попробую своими силами, переводчики мне в помощь
lingvo.ru пользуй, а лучше оффлайн версию.
попробую обязательно
Записан
https://github.com/gil9red
https://ru.stackoverflow.com/users/201445/gil9red
kambala
Джедай : наставник для всех
Offline
Сообщений: 4747
Re: Ищу добровольцев-переводчиков
«
Ответ #22 :
Август 27, 2012, 12:50 »
Цитата: IMPOMEZIA от Август 27, 2012, 01:47
Меня тоже интересует переводчик на английский для
https://schat.me/
в отличиe от топикстартера прежде всего интересует качество перевода и долгосрочное сотрудничество также я готов платить за это, даже не смотря на то что чат открыт (GPL).
Интерфейс чата это обычные *.ts файла, интерфейс сайта *.po файлы (gettext). В настоящее время перевод имеется, выполненный мною, но моих знаний английского не достаточно для качественного перевода.
посмотрел — строк в программе и на сайте мало (за исключением вики), так что могу взяться
Записан
Изучением C++ вымощена дорога в Qt.
UTF-8 has been around since 1993 and Unicode 2.0 since 1996; if you have created any 8-bit character content since 1996 in anything other than UTF-8, then I hate you. © Matt Gallagher
Alex Custov
Джедай : наставник для всех
Offline
Сообщений: 2063
Re: Ищу добровольцев-переводчиков
«
Ответ #23 :
Август 27, 2012, 14:30 »
Цитата: gil9red от Август 26, 2012, 19:20
kambala
, вы говорите про лингвист? для использования которого нужно несколько утилит, и исходный файл проекта, сгенерированный с помощью одной из утилиты, и для удачной генерации нужно, если я не ошибаюсь, любой текст в проекте, нуждающийся в переводе заключать в tr()
Но я не использую tr()
, а у потенциального переводчика может не быть нужных утилит или не будет желания их использовать, и я уже работал на лингвисте, но он мне не по душе, да и тот способ, который я использую не хуже лингвиста
Всё что нужно дать переводчику - это лингвист в виде отдельного установщика (есть на гуглкоде), и сгенеренные тобой .ts файлы, и все дела.
Записан
Alex Custov
Джедай : наставник для всех
Offline
Сообщений: 2063
Re: Ищу добровольцев-переводчиков
«
Ответ #24 :
Август 27, 2012, 14:32 »
Цитата: gil9red от Август 26, 2012, 22:05
Я принципиально не собираюсь быть спонсором своей же программы
И если уж не найдется тот кто переведет, я просто отдам на растерзание ее гугль-переводчику
Глупости какие-то. Вы не хотите написать качественный софт принципиально?
Записан
gil9red
Administrator
Джедай : наставник для всех
Offline
Сообщений: 1805
Re: Ищу добровольцев-переводчиков
«
Ответ #25 :
Август 27, 2012, 15:53 »
Я автор и разработчик, иногда и дизайнер, но никак не лингвист:).
Поддержка русского конечно есть, но в программе пришлось озаботиться иконками каждой кнопки, каждого action, так что не зная языка интерфейса можно понять что для чего, кроме того я уже договорился, и мне переведут на немецкий и француский язык, я же займусь украинским и английским.
Кроме того, главное - сам софт и его возможности, ну и удобный/понятный для простого юзера интерфейс, поддержка множества языков второстепенна, и не так сложна как разработка и модернизация проекта, и даже кривой перевод можно будет исправить, просто открыв файл с ним, можно и блокнотом, и исправив нужное
Как говорится: "Работа не стоит - результат будет"
Записан
https://github.com/gil9red
https://ru.stackoverflow.com/users/201445/gil9red
andrew.k
Гость
Re: Ищу добровольцев-переводчиков
«
Ответ #26 :
Август 27, 2012, 16:49 »
выложил бы ссылку на программу, а то уже всем интересно)
Записан
IMPOMEZIA
Гость
Re: Ищу добровольцев-переводчиков
«
Ответ #27 :
Август 27, 2012, 17:19 »
andrew.k
kambala
У вас есть опыт длительного проживания в англоязычной стране или как минимум долговременной работы с англоязычными людьми?
Спасибо.
Записан
andrew.k
Гость
Re: Ищу добровольцев-переводчиков
«
Ответ #28 :
Август 27, 2012, 18:23 »
Цитата: IMPOMEZIA от Август 27, 2012, 17:19
andrew.k
kambala
У вас есть опыт длительного проживания в англоязычной стране или как минимум долговременной работы с англоязычными людьми?
Спасибо.
Знак качества?
Если нужно примерно оценить уровень, то изучал английский 8 лет со 2 класса углубленно в английской школе. А так конечно, я не профессиональный переводчик, ясное дело. Но язык знаю достаточно хорошо и чтение документации делает свое дело. Могу еще с немецкого со словариком переводить)
Камбала же сказал, что возьмется. Я думаю, он трезво оценивает свои силы.
upd
. я бы примерно оценил свой уровень между upper intermediate и advanced либо просто advanced). я так думаю.
Надо бы сдать какой-нибудь экзамен, чтоб знать)
«
Последнее редактирование: Август 27, 2012, 18:32 от andrew.k
»
Записан
kambala
Джедай : наставник для всех
Offline
Сообщений: 4747
Re: Ищу добровольцев-переводчиков
«
Ответ #29 :
Август 27, 2012, 19:48 »
Цитата: IMPOMEZIA от Август 27, 2012, 17:19
andrew.k
kambala
У вас есть опыт длительного проживания в англоязычной стране или как минимум долговременной работы с англоязычными людьми?
Спасибо.
проживания — нет, долговременной работы — да
Записан
Изучением C++ вымощена дорога в Qt.
UTF-8 has been around since 1993 and Unicode 2.0 since 1996; if you have created any 8-bit character content since 1996 in anything other than UTF-8, then I hate you. © Matt Gallagher
Страниц:
1
[
2
]
3
4
Вверх
Печать
« предыдущая тема
следующая тема »
Перейти в:
Пожалуйста, выберите назначение:
-----------------------------
Qt
-----------------------------
=> Вопросы новичков
=> Уроки и статьи
=> Установка, сборка, отладка, тестирование
=> Общие вопросы
=> Пользовательский интерфейс (GUI)
=> Qt Quick
=> Model-View (MV)
=> Базы данных
=> Работа с сетью
=> Многопоточное программирование, процессы
=> Мультимедиа
=> 2D и 3D графика
=> OpenGL
=> Печать
=> Интернационализация, локализация
=> QSS
=> XML
=> Qt Script, QtWebKit
=> ActiveX
=> Qt Embedded
=> Дополнительные компоненты
=> Кладовая готовых решений
=> Вклад сообщества в Qt
=> Qt-инструментарий
-----------------------------
Программирование
-----------------------------
=> Общий
=> С/C++
=> Python
=> Алгоритмы
=> Базы данных
=> Разработка игр
-----------------------------
Компиляторы и платформы
-----------------------------
=> Linux
=> Windows
=> Mac OS X
=> Компиляторы
===> Visual C++
-----------------------------
Разное
-----------------------------
=> Новости
===> Новости Qt сообщества
===> Новости IT сферы
=> Говорилка
=> Юмор
=> Объявления
Загружается...