Russian Qt Forum
Апреля 04, 2025, 03:34 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

Войти
 
  Начало   Форум  WIKI (Вики)FAQ Помощь Поиск Войти Регистрация  

Страниц: 1 ... 8 9 [10] 11 12 ... 15   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Русский перевод Qt Creator  (Прочитано 175234 раз)
aspotashev
Гость
« Ответ #135 : Февраля 05, 2011, 03:14 »

"Сокращение" я бы не рекомендовал, потому что изначально не ассоциируется с клавиатурой и клавишами. Когда человек увидит столбец таблицы "Сокращение", он может надолго задуматься над тем, что же это за сокращение.

Вы считаете, что перевод этой строки нужно во что бы то ни стало сделать коротким? Разве несколько лишних букв могут что-то сильно испортить?
Записан
b-s-a
Гость
« Ответ #136 : Февраля 10, 2011, 12:30 »

По просьбам трудящихся изменил. Коммит 7053a3e912c691fbcdeeb86bd4607b34d2c3ad47 в ветке 2.1.
Записан
aspotashev
Гость
« Ответ #137 : Февраля 11, 2011, 14:19 »

Спасибо!
Записан
b-s-a
Гость
« Ответ #138 : Марта 25, 2011, 10:56 »

Есть слово "Flick", оно обозначает перемещение окна просмотра по большому изображению для разглядывания разных его частей. Не могу придумать адекватного красивого перевода. Сейчас перевел, как "прокручивать", что далеко не то. Есть идеи?
Описание: http://doc.qt.nokia.com/4.7-snapshot/qml-flickable.html#details
Записан
merke
Гость
« Ответ #139 : Марта 25, 2011, 11:55 »

Думаю "прокрутка" самое подходящее, потому что например в браузерах: горизонтальная прокрутка, вертикальная прокрутка.

Хотя можно например: Навигация.

Да, немного подумав. Скорее всего точнее будет навигация

« Последнее редактирование: Марта 25, 2011, 11:58 от Александр » Записан
lit-uriy
Джедай : наставник для всех
*******
Offline Offline

Сообщений: 3880


Просмотр профиля WWW
« Ответ #140 : Марта 25, 2011, 16:18 »

Александр, линейки прокрутки это совсем из другой оперы.

Здесь эффект увеличительного стекла.
Flick - буквально "Прожектор" (как у военных в великую отечественную)
Записан

Юра.
Авварон
Джедай : наставник для всех
*******
Offline Offline

Сообщений: 3260


Просмотр профиля
« Ответ #141 : Марта 25, 2011, 16:50 »

Лупа?Улыбающийся
Записан
b-s-a
Гость
« Ответ #142 : Марта 25, 2011, 18:51 »

Причем тут лупа? Лупа это когда изображение или его часть увеличивается, а тут речь идет скорей о "перемещении этой лупы".
Записан
b-s-a
Гость
« Ответ #143 : Марта 31, 2011, 10:25 »

Еще идеи есть?
Записан
pastor
Administrator
Джедай : наставник для всех
*****
Offline Offline

Сообщений: 2901



Просмотр профиля WWW
« Ответ #144 : Марта 31, 2011, 13:04 »

просмотреть, пролистать
Записан

Integrated Computer Solutions, Inc. (ICS)
http://www.ics.com/
b-s-a
Гость
« Ответ #145 : Апреля 01, 2011, 11:01 »

Выбрал "пролистывание".
Если у кого-то будут еще идеи - высказывайтесь.
Записан
Авварон
Джедай : наставник для всех
*******
Offline Offline

Сообщений: 3260


Просмотр профиля
« Ответ #146 : Мая 14, 2011, 22:48 »

Появилось предложение - во ВСЕХ коммандах гита оставить английские варианты, чтобы в локаторе можно было писать git diff например
Записан
b-s-a
Гость
« Ответ #147 : Мая 16, 2011, 13:45 »

Авварон, примеры пожалуйста
Записан
b-s-a
Гость
« Ответ #148 : Мая 17, 2011, 13:28 »

Кстати о Git. Только что встретил интересный перевод команды push - "опубликовать". Как вам?
Записан
Авварон
Джедай : наставник для всех
*******
Offline Offline

Сообщений: 3260


Просмотр профиля
« Ответ #149 : Мая 17, 2011, 15:29 »

Отправить роднее)
Так фича сохранения англ названий будет принята?
Записан
Страниц: 1 ... 8 9 [10] 11 12 ... 15   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


Страница сгенерирована за 0.02 секунд. Запросов: 19.