Добрый день. Понадобилось накидать картинку с "архитектурой" (Qt + Modern OpenGL (4.2, например).
Получилось так вот, думаю что где-то закрались ошибки. Я тянул конвейер из нескольких мест (чтоб понимать куда и что передается, т.к. у кроноса не написано, на каком шаге и что передается). Сам пока в процессе разбора всего этого. Хотелось бы услышать комментарии.
И еще, хотелось бы иметь русские аналоги терминов (у нас чет литература по компьютерной графике по GL последнее время вообще не переводится).
Как правильно должно на русском звучать
patches - куски? Очень как-то плохо звучит.
А
transform feetback - обратная связь преобразований?
В общем за любую помощь, спасибо!
PS: Да-да, буфер, с одной ф